Publicaciones

Colaboración con Edicions Reremús

La Fundación Angelus Novus ha iniciado la publicación de libros en coedición con Edicions Reremús, para generar conocimiento y difundir el pensamiento y la obra de Walter Benjamin, sus escritos o su interpretación.

 

 

 

Publicacions destacades

WALTER BENJAMIN. Art i literatura de masses. Catalán. Traducción de Antoni Pous, 2020, 180 pág. Cubierta: dibujo de Sacha Brylla. ISBN: 978-84-120578-5-0

Primera traducción de textos de Walter Benjamin del alemán al catalán en 1968, revisada. Incluye La obra de arte en la época de su reproducibilidad técnica (1935); París, capital del siglo XIX (1935); Sobre algunos motivos de Baudelaire (1939), Sobre la lengua en general y sobre la lengua de los hombres (1916); La tarea del traductor (1921) y Tesis sobre la filosofía de la historia (1940). Libro esencial para introducirse en la obra de este intelectual y comprender seis textos fundamentales del pensamiento benjaminiano en relación a la modernidad, el lenguaje y la historia.

WALTER BENJAMIN. Arte y literatura de masas. Traducción deAntoni Pous

180 pag. Cubierta: dibujo de Sacha Brylla. ISBN: 978-84-120578-5-0

LISA FITTKO. La meva traavessia dels Pirineus. Catalán. Traducción de Anna Maria Corredor, 2021, 298 pág. Cubierta: foto de Isa Fontbona. ISBN: 978-84-124252-1-5

Primera traducción al catalán del testimonio de Lisa Fittko (Uzhhord, Hungría, 1909 – Chicago, 2005) quien fue guía de Walter Benjamin en la travesía a pie de los Pirineos. Es considerada una heroína por haber ayudado a escapar muchos fugitivos de la Francia ocupada por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial. Mujer culta, valiente, nacida en el seno de una familia judía, activa en las esferas de la vida cultural, primero en Viena y después en Berlín, donde vivió el ascenso del nazismo y tomó el compromiso de luchar contra el fascismo. Entre septiembre de 1940 y abril de 1941 ayudaron a cruzar los Pirineos en dirección a España más de un centenar de fugitivos perseguidos con la connivencia de los franceses. Su primer cliente fue Walter Benjamin (Berlín, 1892-Portbou, 1940), que invitó a la señora Henny Gurland y a su hijo Joseph a cruzar con él. Es la primera vez que Lisa Fittko, inexperta en la zona, cruza los Pirineos por un camino de contrabandistas que le aconseja el entonces alcalde de Banyuls, Vincent Azéma, y que coincide más o menos con la llamada "ruta Líster" de la Guerra Civil española. Llegó a ser conocido como ruta F. Al pensador alemán que se suicida en Portbou, una vez sabe que al día siguiente de su llegada será repatriado y devuelto a Francia, le dedica el capítulo “El viejo Benjamin”.

LISA FITTKO. La meva travessia dels Pirineus. Traducción de Anna Maria Corredor, 2021

298 pag. Cubierta: foto de Isa Fontbona. ISBN: 978-84-124252-1-5

PAUL CELAN Y WALTER BENJAMIN. Poemas de Paul Celan traducidos por Antoni Pous. Introducción asimismo Pozos sobre la traducción en poesía. Prólogo de Maria Maïlat. Traducción del prólogo del francés al catalán: Pilar Parcerisas, 2022, 117 pág. Cubierta: caricatura de Angel Boligan. ISBN:978-84-124252-7-7

Walter Benjamin y Paul Celan. Su parentesco se basa en un requisito previo; son judíos y como judíos sus obras pertenecen a toda la humanidad, a la comunidad de personas sin esperanza para las que se inventó la esperanza. El libro recoge poemas de Paul Celan de los libros Amapola y memoria (1951), De umbral en umbral (1955), Cambio de aliento (1967), Soles deshilachados (1968), Apremio de luz (1970) y Parte de nieve (1971) Portbou – ¿alemán? es el poema que Celan dedica a Benjamin y que enconntramos por primera vez en catalán en este libro, traducido por Arnau Ferré Samon. La publicación de los poemas es bilingüe catalán/alemán. El prólogo de María Maïlat profundiza y clarifica las afinidades entre ambos poetas con el telón de fondo de la historia.

PAUL CELAN I WALTER BENJAMIN. Poemes de Paul Celan traduidos por Antoni Pous. Introducción de mismo Pous sobre la traducción en poesia. Prolodo de Maria Maïlat. Traducción del prologo del francès al catalán: Pilar Parcerisas, 2022

117 pag. Cubierta: caricatura d’Angel Boligan. ISBN:978-84-124252-7-7

AGNÉS SINAÍ. Walter Benjamin ¬ la Tempesta del Progrés, 2023, 94 pág.Cubierta; dibujo de Frédéric Pajak. ISBN: 978-84-126622-3-8

Walter Benjamin es, a ojos de hoy, un pionero de la nueva línea de pensamiento que abarca la teoría del decrecimiento. Su intuición, en los últimos meses de su vida, antes de ser vencido por la fatiga y la persecución de la Gestapo, le permitió escribir unas tesis contra la ideología del progreso. Denunció que el crecimiento infinito en el futuro no sería posible. Habría que activar el freno de emergencia. La producción y el consumo de materiales no sería sostenible en un mundo limitado de recursos. Agnès Sinaï nos habla de un Benjamin que se manifiesta contra la ideología del progreso, contra el productivismo y el fetichismo de la mercancía, contra la pérdida de la experiencia y del mundo sensible, critica el trabajo enajenado, el vacío del tiempo del progreso y de la catástrofe. La autora acompaña a su reflexión con una selección de fragmentos de seis textos de Walter Benjamin.

AGNÈS SINAÏ. WALTER BENJAMIN & LA TEMPESTA DEL PROGRÉS, 2023

94 pag. Cubierta; dibujo de Frédéric Pajak. ISBN: 978-84-126622-3-8

¿Com adquirir las obras?

Distribución en librería y adquisiciones en la web: https://www.edicionsreremus.cat/llibres-publicats/ o contactar con la Fundación Angelus Novus: info@fundacioangelusnovus.org